Saturday, August 27, 2005

[Movie] Memoirs of a Geisha

Memoirs of a Geisha, 這是由一本書改拍成電影, 原著作者是Arthur Golden, 這也是本書最有趣的地方, 因為本書是由一個西方人的角度來描寫日本社會文化, 雖然台灣也有中譯本, 但是因為經過西方人的描述日本社會, 再翻譯成為中文版本, 難免有翻譯無法詮釋到精隨之憾, 而中文譯本的錯誤地方, 看過的人都會不經莞爾一笑, 所以如果想要看這本書的話, 看原文書會比較能夠真正了解作者想要表達的意境... 這部電影的畫面處理的很美, 尤其是日本櫻花盛開的那個場景, 就想書中所強調的日本文化, 一切的事物都要講求完美, 包括美食, 衣服, 應對進退, 舞蹈, 姿態,...一切的一切... 不過這書中也能看出, 以前日本的老百姓貧窮, 貧戶家庭賣女兒的心酸, 因為貧窮, 所以女孩吃盡辛苦成為一代名藝妓, 就是等待富有的時候, 再脫離藝妓的辛苦生涯... 而這部電影也更細膩的描述女主角"小白合"的內心深處之情感交錯, 還有演小白合章子怡與演媽媽桑鞏俐之間的對手戲, 更是值得期待... 奇怪的是, 這部藝妓電影的要角都是中國/台灣的名角, 而非日本人, 雖然說, 導演針對這樣的腳色安排曾經解釋為, 因為亞洲女生楊紫瓊, 鞏俐, 章子怡在好萊屋的名氣比較廣為人知, 所以在挑選演員上經過深思熟慮的安排, 不過也因為如此, 讓我更加期待這部的電影的推出... [Movie] Memoirs of a Geisha -no.827- <<延伸閱讀>> 1. 翻譯工作坊 2. Memoirs of a Geisha in Amazon 3. SAYURI Premium trailer in Japan 4. Memoirs of a Geisha - official site 5. Movie Introduction [IMDB]

No comments:

 
Blogger Template Layout Design by [ METAMUSE ] : Code Name Gadget 1.1